Lemmings for Windows 95
Englisch mit deutschem Handbuch, von Psygnosis
Allgemeine
Lösung der Original
Fun-LevelLösung der Original
Tricky-Level
Die Psygnosis Homepage gibt's nicht mehr, Psygnosis ist inzwischen eine Tochter von Sony:
Zurück zu Andi's Schallmauer
![]()
|
Die kleinen grünhaarigen Lemmings sind PC-Kult. Die gelungene Adaption des DOS-Spiels auf Windows 95 nutzt die Vorteile der grafischen Oberfläche wie z.B. einfache Installation und die Verwaltung mehrerer Spieler. |
Augenblick noch
|
Bevor Du Dir die Lösung eines Levels ansiehst, denke bitte daran, daß dieses Spiel von der Spannung und Deine Motivation vom eigenen Erfolg lebt. Nutze also diese Info mit Bedacht, sonst wird Dir der Spaß am Spiel möglicherweise verdorben. |
Strategie-Tips
|
· |
Unbedingt das kleine beiliegende Handbuch lesen! |
|
· |
Den Namen des Levels lesen (leider in Englisch). Er enthält oft auch Hinweise. |
|
· |
Wenn möglich: Bildschirm-Auflösung: 800x600, Spiel-Option: High Resolution |
|
· |
Benutze die Tastatur mit, die Auswahl einer Fähigkeit geht so viel schneller: |
|
· |
Wenn's nicht weiter geht: [File] [Cheat Level], dann kann der nächste Level gespielt werden. |
|
· |
In der Lösung wird öfters von einem "Athleten" die Rede sein. Dies meint einen Lemming mit den Eigenschaften Climber & Floater (er behält die Fähigkeiten bei). |
Technische Hinweise
|
· |
Achtung Programmfehler: Das Löschen von Spielern über [File] [Select Player] [Delete] bringt manchmal die Zuordnung der verbleibenden Spieler durcheinander und löscht deren erreichte Spielstände (scheiße!) |
|
· |
Manchmal verstummen die "Sound-Effects" im Laufe des Spiels. |
|
· |
Der Spielstand eines Spielers ist in einer Datei Namens usr0000x.db gespeichert. Sie kann gesichert und auch zwischen Spielern/Computern ausgetauscht werden. |
|
· |
Die Spieler und deren Eigenschaften sind in der Registry von Win95 unter dem Schlüssel |
Zurück zum
AnfangMeine Lösungen für die Levels
Original Levels...
Fun
|
1 |
Just Dig |
|
|
2 |
Only Floaters can survive this |
|
|
3 |
Tailor-made for blockers |
|
|
4 |
Now use miners and climbers |
|
|
5 |
You need bashers this time |
|
|
6 |
A task for blockers and bombers |
|
|
7 |
Builders will help here |
|
|
8 |
Not as complicated as it looks |
|
|
|
Der Ausgang ist direkt unter dem Eingang! Ein Blocker reicht. |
|
|
9 |
As long as you try your best |
|
|
|
Ein Blocker hält die Meute vom Feuer weg. Ein Basher bricht durch die Wand in der Mitte. |
|
|
10 |
Smile if you love lemmings |
|
|
|
20 Lemminge - 20 Floater |
|
|
|
Der erste unten wird zum Blocker und dreht die anderen in Richtung Ausgang. |
|
|
11 |
Keep your hair on Mr. Lemming |
|
|
|
Die ersten beiden werden Athleten (Climber & Floater). Der erste wird nach dem Hindernis zum Blocker, dreht den zweiten. Dieser wird zum Basher und gräbt in Pfeilrichtung durch den Berg (andersrum geht nicht!). |
|
|
12 |
Patience |
|
|
|
Der erste der Meute gräbt als Basher einen Tunnel durch den Berg in der Mitte. Während dessen ein Blocker die Zurücklaufenden vom Abgrund neben dem Eingang rettet. Ein Builder sorgt für den Ausstieg aus dem Loch. |
|
|
13 |
Origins and Lemmings |
|
|
|
Basher und Builder wechseln sich ab, um durch das sich wiederholende Hindernis zu kommen. |
|
|
14 |
Don't let your eyes deceive you |
|
|
|
Mit Basher durch die Säulen, dann Builder-Blocker Duo für die Schlucht. Nochmal den Builder für das fehlende Stück der Treppe. Übrigens: Das Ding mit der Schnur ist ein übler Lemming-Killer (ausprobieren?). |
|
|
15 |
Don't do anything too hasty oder "Stairway to Heaven" |
|
|
|
Der erste rechts wird zum Builder. Er baut die Treppe bis zum Ausgang (schön beim Nachschub aufpassen). Der zweite wird zum Blocker, desgleichen ein Kollege, der wieder links ankommt. |
|
|
16 |
Easy when you know how |
|
|
|
Achtung: der Durchgang unten verbirgt einen wirksamen Lemmings-Stampfer. Ganz links einen Blocker, wenn die paar gerettet werden sollen. Rechts ein Basher, dann mögl. alles Floater. Auf dem Weg zum Ausgang ein Blocker. Die Umdrehenden zum Builder bis zur Mauer. Dann mit Basher alle befreien. |
|
|
17 |
Let's block and blow |
|
|
|
Mit Blockern den einfachen zu findenden Weg durch die vier Ebenen sprengen. Einzig Aufpassen: nicht alle "Löscher" untereinander, sonst ist die Falltiefe zu hoch. |
|
|
18 |
Take good care of my Lemmings |
|
|
|
Der erste Lemming, welcher im zweiten Drittel des letzten Bogens ankommt wird zum Builder, der zweite zum Blocker. Dann eine Treppe bis zum Ausgang bauen. Bis dahin ist der erste Lemming wieder ganz hinten (in der Micro-Map prüfen!). "Fast Forward" überbrückt die Totzeiten. |
|
|
19 |
We are now at LEMCON ONE |
|
|
|
Der erste Builder(t) eine Brücke. Der erste zurückkommende Blocker(t) unter der Brücke. Ein Athlet überwindet das Hindernis, zwischendrin kann er auch schon Basher(n). Am Ende baut er die Brücke zum Ausgang. Dann Basher(t) sich der Rest durch. |
|
|
20 |
You Live and Lem |
|
|
|
Einfach durch-Basher(n). Die Metallplattform weiter vorne ist ein übler Lemming-Köpfer. Einfach über-Builder(n). Dann ist alles Ok. |
|
|
21 |
I've lost that Lemming feeling |
|
|
|
Ein Blocker dreht die Meute nach dem Eingang. Dann einfach durch-Basher(n). An dem Schacht eine Brücke bauen, drüben wieder tunneln - direkt zum (unteren) Ausgang. Die "Exit-X" sind nur Dekor. |
|
|
22 |
Konbanwa Lemming san |
|
|
|
(schwer) Blocker an beiden Seiten halten die Meute. Gleich rechts unter dem Eingang Digger(n). Zur nächsten Ebene und schnell weiter Digger(n). Nicht direkt untereinander (sonst: Splat) Dann nochmal vor dem Ausgang Digger(n). Fallen: Die blubbernde Soße auf der Zwischenebene und ein Stampfer über dem Ausgang. |
|
|
23 |
Lemmings Lemmings everywhere |
|
|
|
In diesem Level streben die Lemminge nach höherem. Basher und Digger sorgen im aufgelockerten Netz für Abgänge in das Spinnengestänge. Blocker lenken die Umkehrer wieder zurück (denn vorne geht's bergab). Digger durchlöchern die "Spinne" zum Ausgang. |
|
|
24 |
Nightmare on Lem street |
|
|
|
Nur zwei Lemminge, die aber beide ankommen müssen! Als Builder haben sie dazu alle Chancen. Treppe ganz am Ende des ersten Absatzes beginnen. Den zweiten auch mit Treppenbauen beschäftigen. Desgleichen weiter zum Ausgang. |
|
|
25 |
Let's be careful out there |
|
|
|
Mit Blocker und Builder den Weg über den Eingang hinweg zum Ausgang hinunter. |
|
|
26 |
If only they could fly |
|
|
|
Ein Athlet überwindet das Hindernis unter dem Ausgang nach links. Unter der Mittelachse mit dem Feuer beginnt er eine lange Treppe bis zum Ausgang. Die anderen graben sich dann durch die Ebenen unter dem Ausgang oder werden einer nach dem anderen Athleten. Ein Blocker bewahrt sie vor der Säure rechts. Manchmal dreht der Builder nach dem bauen der Treppe um. Er gibt dann einen prima Blocker. |
|
|
27 |
worra lorra lemmings |
|
|
|
Ein Blocker nach dem Ausgang. Mit Basher(n) die Meute nach links durchbringen. Nach dem ersten Treppenhügel mit Builder(n) zum Absatz hoch (die Treppe geht nicht). Wieder Basher durch die Steinpyramide. Dann Treppen im Zick-Zack hoch zum Ausgang. |
|
|
28 |
Lock up your Lemmings |
|
|
|
(Leicht). Basher nach links. Angekommen auf der zweiten Ebene wieder Basher nach links. Sofort Digger nach unten. Alternativ kann dies auch ein Pfadfinder-Climber erledigen. |
|
Zurück zum
AnfangOriginal Levels...
Fun...
Tricky...
|
1 |
This should be a doodle! |
|
|
(Wirklich leicht) Ein Builder überbrückt die Schlucht. Ein Basher tunnelt den Felsen. |
|
2 |
We all fall down |
|
|
JEDER der 40 Lemmings wird zum Digger - ganz rechts anfangen und recht dicht nebeneinander. Ein durchfallender Lemming geht hops, ein Digger nicht! Und JEDER muß ankommen. |
|
3 |
A ladder would be handy |
|
|
Ein Blocker nach rechts. Einige (3..4) nach links durchlassen, den Rest Blocker(n). Durch den Hügel Basher(n). Eine Treppe noch vor dem Wasser beginnen, alle Lemminge unten damit beschäftigen. Reicht die Treppe nicht bis hoch, mit einer Zick-Zack-Treppe und Blockern das Problem lösen. |
|
4 |
Here's one I prepared earlier |
|
|
Die Lemminge sind zwischen den beiden Hügeln sicher. Einen Climber vor. Dieser baut Treppen über die Steinsäulen zum Ausgang. Noch zwei Climber. Einer dreht den anderen rum, welcher dann den Hügel in Pfeilrichtung tunnelt. |
|
5 |
Careless clicking costs live |
|
|
Die Lemminge nach rechts laufen lassen. Durch die erste Stange Basher(n). Die Lemminge sammeln sich zwischen den ersten beiden Kugeln. Durch die Kugeln Basher(n). Der vorderste baut direkt am Abgrund eine Treppe zum Ausgang. Ein Blocker hält die Meute zurück. |
|
6 |
Lemmingology |
|
|
Fünf Lemmings. Pfadfinder-Athlet baut zwei Treppen zum Ausgang. Danach Athlet(en) die anderen vier hintendrein. |
|
7 |
Been there, seen it, done it |
|
|
Gleich ein Blocker. Dann ein Pfadfinder-Builder. Die Meute auf der Säulenmitte Blocker(n). Eine Treppe beginnend am letzten Drittel einer Säule reicht bis zur nächsten. Auch eine Treppe von der letzten Säule weg, sonst gehts in den Abgrund. Unser Pfadfinder wird Floater und unten Blocker. Dann benötigen wir neue Pfadfinder. Diese bauen dann eine Zick-Zack-Treppe für die Meute. |
|
|
Alternative: Statt der Treppe hoch kann auch ein Digger-Basher die letzte Säule mit einem Absatz ausgraben und am Ende eine Treppe über den Abgrund bauen. |
|
8 |
Lemming sanctuary in sight |
|
|
Lehrgang im Treppenbauen. Ebene für Ebene hocharbeiten. Den jeweiligen Zwischenraum zur Wand zubauen oder Blocker(n). Da es keine Bomber gibt, "Nuke" den Level am Ende. |
|
9 |
They just keep on coming |
|
|
Lösung nach rechts: Ein Climber entkommt der Sammelgrube nach rechts, Digger(t) sich mit Absatz (kurz Basher(n)) durch den Dreckhaufen bis auf die Höhe des Metalls. Der Absatz sorgt dafür, daß die spätere Falltiefe nicht die "Splat"-Grenze überschreitet. Dann wieder Basher(n), das Metall dreht den Lemming nach links laufend um. Nach vorne zum Abgrund durch Basher(n) und eine Treppe bauen. Nun noch den kleinen Abgrund übertreppen. Die Meute holt man nun mit einer Zick-Zack-Treppe gegen den Stalaktiten aus der Grube und schickt Sie auf den Weg des Pfadfinders. |
wird fortgesetzt...
Zurück zum
AnfangZurück zu Andi's Schallmauer
![]()
Diese Info wird Dir präsentiert von Andreas Hofmeister. Copyright 1997
Kommentare, Verbesserungen, Grüße ... an: An.Tic@gmx.de, Danke